Практичний курс в галузі економіки,права,менеджменту є найважливішою частиною перекладацької підготовки майбутніх фахівців.

Мета викладання: поглибити уявлення студентів про загальні питання перекладу науково-технічних текстів рызних галузей, про способи перекладу науково-технічних текстів та критерії оцінки якості перекладу науково-технічних текстів.

Питання до практичних занять умовно поділені на дві частини – перша відноситься до загальних питань перекладу науково-технічних текстів, друга – до закріплення практичних навичок перекладу науково-технічних текстів.